LAS CARTAS DE TITO
Hemos seleccionado esta preciosa historia de la Biblia donde se nos narra cómo
Dios cuida de los que le aman.
Los sordos podrán disfrutar de la traducción del libro de Santiago realizada en
Lengua de Signos Española con una expresión natural, y además con fondos
visuales que ayudarán a la comprensión de cada una de las situaciones narradas.
CONTACTO
Santa Engracia, 76
28010 Madrid
91 636 63 00
630173398
info@sociedadbiblica.org
https://www.sociedadbiblica.org
SOCIEDAD BÍBLICA
En primer lugar gracias por tu interés en la obra bíblica, tanto en
España como en el resto del mundo. Estamos a tu disposición
para informarte de TODO LO RELACIONADO CON LA
HISTORIA, EL TESTIMONIO Y LA VOLUNTAD DE SERVICIO
DE LA SOCIEDAD BÍBLICA.
HISTORIAS BÍBLICAS EN LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑA
ANTIGUO TESTAMENTO
Versículos historias Bíblicas en la Lengua de
Signos de los 7 días de la Creación, Adán y
Eva, Caín, y Abel, Noé, La torre de Babel,
Abraham, Josué, Gedeón, Rut, David y
Goliat, Elías, Ester, Jonás.
NUEVO TESTAMENTO
Ver versículos historias Bíblicas en la
Lengua de Signos de Mateo, Marcos, Lucas,
Juan y el Naciemento de Jesús, Hechos de
los Apóstoles, 1 Corintios, 1·2 Timoteo,
Tito, Efesios, 1·2·3 Juan, Apocalipsis.
DICCIONARIO
Un diccionario de palabras religiosas de
más de 150 signos.
CONTACTO
Calle La Brañina, 13
24100 Villablino (León) España
coordinador@proel.org
http://www.proel.org
PROEL
Promotora Española de Lingüística (Proel) es una organización
registrada en el Ministerio del Interior, que colabora con varias
entidades, especialmente con la organización internacional SIL
(SUMMER INSTITUTE OF LINGUISTICS, en castellano ILV--
INSTITUTO LINGÜÍSTICO DE VERANO), para impulsar el
desarrollo lingüístico de las lenguas minoritarias, tanto en
España como en el mundo.
GRUPOS EXPLICANDO HISTORIAS DEL EVANGELIO DE LUCAS
Viendo la necesidad de que los sordos necesitan entender los pasajes bíblicos en Lengua de Signos, hemos seleccionado un grupo de
historias y enseñanzas de la Traducción en LSC del Evangelio de Lucas. Hemos dividido a los sordos en 5 grupos, en los que cada uno de
ellos debía ver la Traducción del pasaje y luego explicarla representándola. Es una forma muy práctica de entender por medio de la
traducción de la Biblia en LSC las preciosas enseñanzas de la Palabra de Dios en la Lengua que los sordos pueden comprender. También
es un buen método para que los sordos se habitúen a esta útil herramienta audiovisual que es la Traducción en 3D de la Biblia para
sordos. En sucesivas semanas (y regularmente) continuaremos incentivando el uso de la traducción en LSC de la Biblia con otras
historias y pasajes seleccionados del material ya traducido.
TRADUCCIÓN DE LA BIBLIA
CRITERIOS DEL PROYECTO
Traducción clara, precisa, natural y aceptable
Clara: Comunica el mensaje de forma clara y entendible para los sordos.
Precisa: Comunica el mismo significado de los textos originales sin añadir ni quitar información.
Natural: Signada por sordos en lenguaje (en su lengua) natural, utilizando la riqueza de su lengua utilizando toda su
riqueza e incluso usando clasificadores, el espacio, movimientos del cuerpo y expresión facial.
Aceptable: Es una versión interconfesional que puede ser aceptada por católicos, evangélicos y por la comunidad
sorda en general.
LA BIBLIA EN LAS LENGUAS DE SIGNOS DE ESPAÑA
LA TRADUCCIÓN
Una traducción de la Biblia comparada con los textos más antiguos en las lenguas originales,
traducida por un equipo de sordos y oyentes y revisada por expertos y grupos de sordos. Es un
trabajo en proceso.
EL PROYECTO
Este proyecto es interconfesional, que incluye colaboración entre Católicos y Evangélicos en cada
fase del proyecto.
MANOS 3D
La posibilidad de incorporar las últimas tecnologías en el diseño y creación de los vídeos de
traducción bíblica nos abre un mundo de posibilidades a la hora de perfeccionar el trabajo
final. Por medio de este sistema es posible agrupar los signos que se van repitiendo en el
texto e incorporarlos, por ejemplo, a nuevos capítulos.
Para ello, se parte de una grabación real de la historia por medio de un sistema de cámaras
múltiples y sensores en el sujeto, que más tarde serán procesados en el ordenador y darán
lugar al vídeo virtual definitivo.
PROVENCIA
ESPAÑA
MUNDIAL
TUTORIALES CURSO SIGNOESCRITURA
La selección de los signos usados como ejemplos en estas lecciones no implica que estos
son "los signos correctos" ni que son los únicos signos válidos para representar estos
símobolos. Estas lecciones fueron desarrolladas para enseñar unsistema de escritura de
las lenguas de signos en general y la Lengua de Signos Española en particular, pero no se
pretende enseñar con ellas ninguna lengua de signos.
© Copyright Sociedad Bíblica de España 2024